Skip to main content

Warum R2 Mechanics wählen – Offline, auditierbare Transkription für Archive und Forschung

R2 Mechanics ist mehr als Software – es ist eine vollständig offline arbeitende Transkriptions- und Analyseplattform, entwickelt für Archive und Forschungseinrichtungen.

R2 Mechanics ist mehr als Software – es ist eine vollständige Offline-Plattform für Transkription und Analyse, aufgebaut auf einer eigenen KI-Infrastruktur. Entwickelt für Archive, Museen, Forschungseinrichtungen und öffentliche Institutionen, arbeitet unser System vollständig ohne Cloud-Anbindung oder Telemetrie – für absolute Datensouveränität und prüfbare Präzision.

Im Gegensatz zu herkömmlichen Anbietern, die nur Software verkaufen, übernimmt R2 Mechanics den gesamten Prozess – vom sicheren Datentransfer bis zur strukturierten Auslieferung. Ihre Aufnahmen bleiben physisch isoliert in unseren energieautarken GPU-Systemen – konstruiert für dauerhafte, verifizierbare Leistung und langfristige Nachhaltigkeit.

Echt Offline & Sicher

Air-Gap-Verarbeitung ohne externe Netzwerkzugriffe – vollständige DSGVO-Konformität von Anfang an.

GPU-beschleunigte Präzision

Mehrstündige Aufnahmen werden in wenigen Stunden transkribiert und diarisiert – präzise, reproduzierbar und effizient.

Strukturiert & Navigierbar

Interaktive HTML-Berichte mit Kapiteln, Zeitmarken und Sprecherzuordnung für eine reibungslose Nachbearbeitung.

  • Semantische Analyse Offline – lokale LLMs erzeugen Zusammenfassungen, Kontextnotizen und Entitätskarten – ganz ohne Cloud-Zugriff.
  • Flexible Formate – Export als HTML, Markdown oder DOCX, optional mit automatisch generierten Kapitelillustrationen.
  • Energieautarke Architektur – betrieben mit erneuerbarer Energie und USV-gepuffert für höchste Ausfallsicherheit.
  • Nachvollziehbar & prüfbar – jeder Lauf wird protokolliert, mit Zeitstempel versehen und vollständig reproduzierbar.

Herkömmliche Transkriptionsdienste sind auf Cloud-Infrastruktur angewiesen – mit Risiken wie Datenzugriff, Ausfallzeiten oder Anbieterbindung. R2 Mechanics beseitigt diese Abhängigkeiten durch eine vollständig lokale KI-Pipeline, die Spracherkennung, Sprecherdiarisierung, semantische Indexierung und Export integriert – alles offline, alles überprüfbar.

Das Ergebnis: institutionelle Präzision, DSGVO-Konformität und vollständige Datensouveränität. Wir verarbeiten – Sie behalten die Kontrolle.

Kommunikation ist verfügbar in Deutsch, Englisch, Französisch und Polnisch. Jedes Projekt folgt einem klar definierten Ablauf: sicherer Datentransfer → Offline-Verarbeitung → Qualitätsprüfung → strukturierter Export.

R2 Mechanics steht für technische Integrität, nachhaltige Architektur und verantwortungsvolle KI.
Ihre Daten bleiben bei uns – Ihre Souveränität bleibt bei Ihnen.

R2 Mechanics — Jenseits standardisierter Transkriptionssoftware

Anbieter wie Simon Says On-Premise, Speechmatics Enterprise und Amberscript Enterprise bieten lokale oder hybride Installationen an. Selten ist jedoch ein vollständig isolierter („air-gapped“) Technologie-Stack, der speziell auf die Anforderungen von Kulturerbe und Forschung zugeschnitten ist.

R2 Mechanics konzentriert sich auf institutionelle Anwendungsfälle: lange Aufnahmen, die in einem Durchgang verarbeitet werden, und navigierbare HTML-Ergebnisse, die für Prüfung, Zitierung und Archivierung konzipiert sind.

Air-Gap-fähig
Betrieb in abgeschotteten Netzwerken
Navigierbares HTML
Kapitel, Zeitmarken, Sprecher
Archivorientiert
Nachvollziehbarkeit & Herkunftssicherung
Funktion / Bereitstellung R2 Mechanics Simon Says On-Premise Speechmatics Enterprise Amberscript Enterprise
Vollständig offline (Air-Gap) ✔ Ja ✔ Ja (Medien-Workflows) ✔ Möglich (Container) 🔶 Hybrid; Details variieren
Keine Telemetrie / externen APIs ✔ Garantiert lokal ✔ Lokale Nutzung; Lizenzprüfung möglich 🔶 Kann Netzwerkzugriff für Dienste erfordern 🔶 Updates/Lizenzierung können pingen
Ausgabetyp (prüfbereit) ✔ HTML mit Kapiteln & Sprechern ✖ Fokus auf Untertitel/Caption ✖ API-JSON; kein archivfähiges HTML ✖ Text-/Untertitel-Exporte
Primäre Zielgruppe ✔ Archive, Museen, Forschung ✖ Film-/Medienproduktion ✖ Unternehmens-API-Nutzer ✖ Medien-/Business-Teams
Durchsatz & Kontrolle ✔ Langläufe, schlüsselfertig ✖ App-zentriert, begrenzte Steuerung ✔ Flexibel über API; Eigenintegration ✖ Standardisierte SaaS-Muster

🌐 Persönlicher Support & Mehrsprachige Projektexpertise

Kommunikation verfügbar in Englisch (EN), Deutsch (DE), Französisch (FR) und Polnisch (PL).

Fokus auf anspruchsvolle Oral-History-Projekte, Anhörungen und Mehrsprecher-Sitzungen — mit Ergebnissen, die prüfbar, zitierfähig und datenschutzkonform sind.

*Dieser Vergleich bezieht sich auf öffentlich zugängliche Produktinformationen von Simon Says, Speechmatics und Amberscript. Angaben können sich ändern; bitte die Anbieter für aktuelle Spezifikationen konsultieren.

Interessiert daran, wie Audioinhalte ethisch restauriert und in zeitlose Archive übersetzt werden können? Verpassen Sie nicht unseren dazugehörigen englischen Artikel:


 How Modern Transcription Technologies Make Cultural Heritage Accessible